Esperanto/Alfabeto
Lição 1 - Pronúncia do Esperanto
O Alfabeto do Esperanto - As Vogais
São 28 letras
no
alfabeto do Esperanto, sendo que todas têm um único som.
São ao todo 5 vogais:
a,e,i,o,u - que se pronunciam como em português, mas, atente para
os seguintes
fatos:
"e" pronuncia-se "ê" como em "mesa, três".
"o" pronuncia-se "ô" como em "boca, povo", nunca como em
"após"
Deve-se tomar muito cuidado
para não se dizer o "o" e "e" finais como "u" ou "i", pois isso
confundiria
o significado de muitas palavras em Esperanto.
As Consoantes
b,
d, f, k, l, m, n, p, t, v, z são pronunciadas como no
português.
c - pronuncia-se como o "ts" de "tsar";
j - tem um som de "i" breve como em "pai, lei".
g - é sempre gutural como em "gato", nunca é pronunciado
como
"j", mesmo na frente de "e" ou "i".
h - é sempre aspirado como na palavra inglesa "house".
r - tem um som fraco como em "caro"; nunca é gutural como em
"carro"
ou "Rita".
s - é sempre forte e sibilante como em "sapo, assim".
As
Consoantes com Sinais
Existem 6 consoantes em Esperanto que têm sinais diacríticos, como no português temos o "c" com cedilha que é uma letra totalmente diferente do "c".
ĉ
- pronuncia-se "tch", como em "atchim";
ĝ - pronuncia-se "dj", como em "adjetivo, adjunto";
ĥ - é fortemente aspirado como em "mujer" do espanhol;
ĵ - é como o nosso "j" de "janela";
ŝ - tem o som de "ch", como em "chá";
ŭ - tem o som de "u" breve como em "pau, mau".
Desenho
das Letras com Sinais
Algumas vezes não temos instaladas as fontes necessárias para ver as letras do esperanto de uma forma normal. Aconselhamos aos que estão estudando Esperanto, a instalar as fontes Latin3 que acompanham este método e o programa "EK" (gratuito). Há também o programa Skribo que permite escrever em esperanto sem maiores problemas de instalação. Procure por estes programas no site da liga ou do VEKI ou em:
Atenção: Para facilitar a compreensão do nosso texto instale as fontes que estão juntas com este programa e este ficará normal para a leitura em português e em esperanto.
Nasalização e Fonética
Em Esperanto, não há sons nasalizados. Portanto, muito cuidado para não pronunciar o "a" como em elefante=elefãte, logo, a palavra "elefanto" em Esperanto, pronuncia-se "elefá-nn-to".
A cada letra corresponde um único som e vice-versa, por isso o Esperanto é uma língua absolutamente fonética. Como exemplo, temos palavras em Esperanto iguais às do português, mas escritas foneticamente: "kara, fiksa, ke" que significam "cara, fixa, que".
Em Esperanto, não há letras mudas, nem
dígrafos. Quando aparecem, letras iguais são pronunciadas
distintamente: ĝuu(djú-u),
dommastro(dom-más-tro), mallonga(mal-longa),
dissemi(dis-sêmi),
pachoro(pats-hôro), lasthore(last-hôre), malhela
(mal-hêla), senhalta(senn-hálta).
Acentuação e Ditongos
Todas as palavras em Esperanto são paroxítonas. Isto é, todas as palavras são acentuadas prosodicamente na penúltima sílaba: leciono (le-tsi-ô-no), ĉevalo (tche-vá-lo), beto (bê-to), geologo (gue-o-lô-go), geologio (gue-o-lo-guí-o), ĝentila (djenn-tí-la), helpi (hêl-pi), eĥo (ê-hrro), pajlo(pái-lo), ĵurnalo(jur-nâ-lo), loko(lô-ko), rivero(ri-vê-ro), sesa (sê-sa), ŝipo(chí-po), fraŭlo (fráu-lo). Note que em "geologio", as vogais apostas formam sílabas aparte e portanto, o acento, que é paroxítono, recai no "gi". Como vimos anteriormente não há encontros vocálicos (ditongos) em Esperanto, mas a nível fonético sim:
aj
- "ái" como em "pai"; ej - "êi" como em "lei";
oj
- "ôi" como em "boi"; uj - "úi" como em "fui";
ja
- "iá" como em "iaiá"; jo - "iô" como em
"ioiô";
ju
- pronuncia-se "iú" ; aŭ- "áu" como em "pau";
eŭ-
"êu" como em "europa";
Alguns exemplos:
sinjoro (si-ni-ô-ro); caro(tsá-ro); ŝerci( chêr-tsi); pensi(pê-nn-si); manĝi(má-nn-dji); monto (mô-nn-to); ĝojo(djô-io); nun (nú-nn); min (mí-nn), kanti (ká-nn-ti); ĉarma(tchár-ma); kisi (kí-ssi); krei (krê-i); patroj (pá-troi); balai(ba-lá-i); balaj (bá-lai); morgaŭ (môr-gau).
Note um detalhe: Há tantas sílabas em esperanto, quanto as vogais existentes em cada palavra. Atente para o fato que o "j" e o "ŭ" são semi-vogais.
Tente decorar o seguinte texto:
Simpla, fleksebla, belsona, vere internacia en siaj elementoj, la lingvo Esperanto prezentas al la mondo civilizita la sole veran solvon de la problemo de lingvo neŭtrala, ĉar tre facila por homoj ne multe instruitaj, ĝi estas komprenata sen peno de la personoj bone edukitaj.
(Sím-pla, fle-ksê-bla, bel-sô-na, vê-re in-ter-na-tsí-a en sí-ai e-le-mên-toi, la lín-gvo Es-pe-rán-to pre-zên-tas al la môn-do tsi-vi-li-zí-ta la sô-le vê-ran sôl-von de la pro-blê-mon de lín-gvo neu-trá-la, tchár tre fa-tsí-la por hô-moj nê múl-te ins-tru-í-tai, dji ês-tas kom-pre-ná-ta sên pê-no de la per-sô-noi bô-ne e-du-kí-tai)
Alguns Exercícios a mais, para você ler em voz alta:
Cia, ĉia, regi, reĝi, iu, ju, prujno, maljuna, seshora, heroino, pesilo, pezilo, antaŭ,vesto, veŝto, praulo, fraŭlo, nenio, adiaŭ, rezervi, krajono, feino, ĉiel, ŝanceli, malplej, dudek, tiuj, kuiri, alia, daŭrigi, dimanĉo, sinjoro, ajn, ago, aĝo, ĉasaĵo, peĉjo, manjo, eksceso, farmacia, fluida, foiro, geologio, infano, buljono.
(Tsía, tchía, rêgui, rêdji, íu, iú, prúino, maliúna, sesshôra, heroíno, pessílo, pezílo, ánn-tau, vêssto, vêchto, praúlo, fráulo, nenío, adíau, rezêrvi, craiôno, feíno, tchíel, chantsêli, mál-plei, dú-dek, tí-ui, ku-í-ri, alí-a, dau-rí-gui, dimánn-tcho, áinn, ágo, ádjo, tchassájo, pêtchio, mánio, ekss-tsêsso, farmatsia, fluída, foíro, gueologuío, inn-fánno, buliôno.)
Todo o Alfabeto...
As 28 letras e seus nomes são...
'Os nomes estão na 'segunda e quarta linhas)
A |
B |
C |
ĉ |
D |
E |
F |
G |
Ĝ |
H |
Ĥ |
I |
J |
Ĵ |
a |
bô |
tsô |
tchô |
dô |
e |
fô |
gô |
djô |
rrô |
rrrô |
i |
iô |
jô |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
R |
S |
Ŝ |
T |
U |
Ŭ |
V |
Z |
kô |
lô |
mô |
nô |
ô |
pô |
rô |
sô |
chô |
tô |
u |
uô |
vô |
zô |
Como se pode notar, não há em Esperanto as letras "x"
(ikso),
"y"(ipsilono), w(duobla vo), que são usados apenas como
símbolos
matemáticos, assim como em português usamos o alfabeto
grego.
Faça
agora o exercício n°1 e comece
a lição n°2, abaixo.
^Esperanto^ | Leciono 1 | Ekzercoj 1