Finlandês/Substantivos
Formas Nominais
A Língua Finlandesa não distingue gêneros em substantivo ou em pronomes pessoais: 'hän' = 'ele' e 'ela' sendo distinguida de acordo com o contexto. Nesse caso algumas pessoas não acostumadas com o Finlandês, tem dificuldades em diferenciar o pronome entre 'ele' ou 'ela', como por exemplo entre falantes de Inglês ou Sueco, sendo caso de confusão.
Casos
O Finlandês apresenta 15 casos gramaticais: 4 casos gramaticais; 6 casos locativos;2 casos essivos; 3 casos marginais.
Caso do Finlandês | ||||
---|---|---|---|---|
Caso | Sufixo | Tradução | Exemplo | Tradução |
Caso Gramatical | ||||
nominatiivi (nominativo) | - | talo | casa | |
genetiivi (genitivo) | -n | de;da | talon | da casa |
akkusatiivi (acusativo) | - or -n | - | talo ou talon | casa |
partitiivi (partitivo) | -(t)a | - | taloa | casa (como obj.) |
Locativo (interno) | ||||
inessiivi (inessivo) | -ssa | em | talossa | em uma casa |
elatiivi (elativo) | -sta | de | talosta | de casa |
illatiivi (ilativo) | -an, -en, etc. | dentro | taloon | dentro da casa |
Locativo (externo) | ||||
adessiivi (adesivo) | -lla | em | talolla | em casa |
ablatiivi (ablativo) | -lta | de | talolta | de casa |
allatiivi (allativo) | -lle | para | talolle | para casa |
Essivo | ||||
essiivi (essivo) | -na | como | talona | como uma casa |
(eksessiivi (ecessivo) | -nta | de começar | talonta | de começar uma casa |
translatiivi (translativo) | -ksi | para | taloksi | para uma casa |
Marginal | ||||
instruktiivi (instrutivo) | -n | com | taloin | com as casas |
abessiivi (abessivo) | -tta | sem | talotta | sem uma casa |
komitatiivi (comitativo) | -ne- | junto com | taloineni | com minhas casas |
Plural
Aqui existem 3 plurais diferentes no Finlandês
Plural Nominativo
O plural nominativo é definido, divisível. O sufixo -t só pode aparecer em posição final
Plural Nominativo | |
---|---|
Finlandês | Port. |
"koirat olivat huoneessa" | ''os cachorros estavam no quarto'' |
"huoneet olivat suuria" | ''os quartos eram grandes'' |
Numerais
Nominais | |
---|---|
Finlandês | Port. |
"huoneessa oli kaksi koiraa" | '' aqui existiam 2 cachorros nesse quarto'' |
"talossa oli kolme huonetta" | '' a casa tinha 3 quartos'' |
"ostin tietokoneen tuhannella eurolla" | ''eu comprei um computador por 1000 Euros'' |
Plural Flexionado
o sufixo é -i
Plural Flexionado | |
---|---|
Finlandês | Port. |
'huone' -> 'huoneita' | 'alguns quartos' |
-> 'huoneissa' | 'em quartos' |
Exemplo combinado de plural
Plural Flexionado | |
---|---|
'lintu on puussa' | 'o pássaro estão na árvore' |
-> 'linnut ovat puissa' | 'os passaros estão na árvore' |
Inflexão dos Pronomes
Os pronomes pessoais são inflexíveis do mesmo jeito que os substantivos, e, podem ser encontrados nos mesmos casos dos substantivos. Por exemplo:
Pronome Inflexível | |||
---|---|---|---|
Finlandês | Caso | Exemplo | Port. |
'minä' | Nomi. | Eu | |
'minun' | Geni. | meu;meus | |
'tämä talo on minun ' | 'essa casa é minha' | ||
'tämä on minun taloni ' | 'essa é minha casa' | ||
'minut' | Acu. | 'hän tuntee minut' | 'ela/e me conhece' |
'minua' | Parti. | 'hän rakastaa minua' | 'ela/e me ama' |
'minussa' | Ine. | 'tämä herättää minussa vihaa' | 'isso me provoca raiva' |
'minusta' | Ela. | 'hän puhui minusta' | 'ela/e estava falando de mim' |
'minuun' | Ila. | 'hän uskoi minuun' | 'ela/e acreditou em mim' |
'minulla' | Ade. | 'minulla on rahaa' | 'eu tenho uns dinheiros' |
'minulta' | Abla. | 'hän otti minulta rahaa' | 'ela/e pegou dinheiro de mim' |
'minulle' | Alla. | 'anna minulle rahaa' | 'me deu uns dinheiros' |
'sinuna' | Essi. | 'se eu fosse você' | |
'minuksi' | Trans. | 'häntä luullaan usein minuksi' | 'ela/e sempre erra comigo' |
Substantivo/Adjetivos
Vogal
as vogais são inflexíveis (normalmente).Do mesmo jeito, a terminação da vogal pode mudar
Port. | singular | sg. gen. | sg. part. | plural | pl. gen. | pl. part. | notas |
um peixe | kala | kalan | kalaa | kalat | kalojen | kaloja | muda a → o antes i ou j. |
um país | maa | maan | maata | maat | maiden | maita | uma vogal longa é encurtada antes de um plural oblíquo -i-. |
uma estrada | tie | tien | tietä | tiet | teiden | teitä | ________________________________________________ |
Uma exceção é a desinência de palavra -i, que é eliminada sob aglutinação para produzir o radical, e.g. nome ~ nim-. No singular, um epentético -e- é inserido, e. nome-. No plural, o marcador de plural -i- é adicionado, seguido pelo acima mencionado -e-, e. nimie-. Isto é usado e. neste continente: o nome "nome", o nome "do nome", os nomes "dos nomes".
A falha em eliminar o -i muda os significados. Por exemplo, o caso Genitivo será confundido com o caso instrutivo, e.g. nome "do nome" → nome "usando nomes". Outro bom exemplo é a produção acidental de um plural, e. "(nos) nomes", em contraste com o nome "no nome".
As palavras emprestadas recentes são uma exceção a essa elisão, mas o plural permanece inalterado. (Muitas vezes, o -i é adicionado para nativizar uma palavra, pois os substantivos finlandeses geralmente não terminam em consoantes). Por exemplo, a haste singular de um táxi é um táxi, mas a haste plural de um táxi. O uso é assim: táxi "do táxi", táxi "dos táxis". Da mesma forma, aplicar a regra de elisão aos empréstimos recentes produz significados não intencionais.
Radicais consonantais
Em geral, o finlandês não empresta novos radicais consonantais, mas emprega paragoge. No entanto, as hastes consonantais mais antigas são mantidas, em todas as formas se a consoante for alveolar (n, r, l ou s), por exemplo. Tanner "terra sólida". Ex-radicais -m fundiram-se com os radicais n no nominativo, mas não nos outros casos, por exemplo. núcleo "núcleos". Os radicais -h e -k foram abreviados, mas ainda se comportam como radicais consonantais. Em alguns dialetos, as hastes -h mudaram para -s, por exemplo. vene padrão, em Ostrobothnia venes ← veneh. Por analogia, no finlandês padrão, todas as palavras terminadas em 'e' se comportam como radicais -h anteriores. O caso ilativo também muda de forma com um radical consonantal, onde a desinência -hen é assibida a -seen, como -hen é o genitivo.
Substantivos terminados em -s
A vocalização ou lenição é encontrada além de qualquer gradação consonantal possível, por exemplo. rei (nominativo) ~ rei (genitivo), ou homem ~ homem. Os ilativos são assim marcados: ao rei, ao homem.
-nen substantivos
Esta é uma classe muito grande de palavras que inclui substantivos comuns (por exemplo, 'mulher' = 'mulher'), muitos nomes e muitos adjetivos comuns. Adicionar -nen a um substantivo é um mecanismo muito produtivo para fazer adjetivos ('plástico' = 'plástico' -> 'plástico' = 'feito de plástico'). Também pode funcionar como um diminutivo final.
A forma se comporta como terminada em -s, com exceção do nominativo, onde é -nen. Assim, o radical para essas palavras remove o '-nen' e adiciona '-s (e)' após o qual a desinência flexional é adicionada:
Finnish | English |
---|---|
'muovisessa pussissa' | 'in the plastic bag' |
'kaksi muovista lelua' | 'two plastic toys' |
'muoviseen laatikkoon' | 'into the plastic box' |
Here are a few of the diminutive forms that are still in use:
Finnish | From word | English |
---|---|---|
'kätönen' | käsi | 'a small hand' (affectionate) |
'lintunen' | lintu | 'birdie', 'a small bird' |
'veikkonen' | veikka | 'my friend' (used in some sayings, like the English form) |
'kirjanen' | kirja | 'booklet' |
'kukkanen' | kukka | 'little flower' |
'kalanen' | kala | 'little fish' |
The diminutive form mostly lives in surnames which are usually very old words to which most Finns have forgotten the meaning. Some of the most common:
Finnish | From word | English |
---|---|---|
'Rautiainen' | rautio | blacksmith (of a blacksmith's family) |
'Korhonen' | korho | 'deaf' (of a deaf man's family) |
'Leinonen' | leino | 'sorrowful, melancholic'; alternatively male name Leino as short for Leonard |
'Virtanen', 'Jokinen', 'Järvinen', 'Nieminen'... | virta, joki, järvi, niemi | 'the family from by the stream (virta), river (joki), lake (järvi), peninsula (niemi)' |
'Mikkonen' | [A family name assimilated from the name of the farmhouse, after the householder's name 'Mikko'] | |
'Martikainen' | possible origin Martikka, a South Karelian surname, identical to Russian surname Martika | |
'Lyytikäinen' | from 'Lyytikkä', originating to Germanic male name 'Lydecke' |
Occasionally such nouns become placenames. For example, there is a peninsula called "Neuvosenniemi" in one lake. "Neuvonen" means "a bit of advice/direction"; at this peninsula people rowing tar barrels across the lake would stop to ask whether the weather conditions would make it unsafe to continue to the other side.
-e nouns
This set of nouns are a historic class which formerly had a consonant on the end, which has in present times been reduced to a glottal stop in most dialects. The dictionary form represents weak gradation, and each word has two stems, a weak grade stem in which the final glottal stop assimilates (used for the partitive singular), and strong grade vowel stem to which most case suffixes are applied. The vowel stem has an additional -e-: perhe 'family' -> perhee-: perheessä, perheellä, etc.; which represents the historical loss of a medial consonant which is sometimes found in dialects as an -h- (ex. ruostet 'rust' -> ruostehena).
The weak grade stem, which is found in the 'dictionary' form results from another historic change in which a final consonant has changed to a glottal stop. This is important to word inflection, because the partitive ending is suffixed directly onto this stem, resulting in the glottal stop assimilating to a -t-. Otherwise, other case endings are suffixed on to the strong grade/vowel stem.
-e nouns | |
---|---|
huone 'room' | laite 'device' |
kaksi huonetta 'two rooms' |
kaksi laitetta 'two devices' |
huoneet 'rooms' |
laitteet' 'devices' |
huoneessa 'in the room' |
laitteessa 'in the device' |
huoneeseen 'into the room' |
laitteeseen 'into the device' |
More of this phenomenon is discussed in Finnish Phonology: Sandhi.