Francês/Lição 3: mudanças entre as edições
Linha 6: | Linha 6: | ||
== Diálogos == | == Diálogos == | ||
=== 1 - | === 1 - SER BUrro E SER SE BUrro | ||
--[[Usuário:213.22.158.90|213.22.158.90]] 14:54, 3 Março 2006 (UTC)Eu nao sei nada de francês!!! | --[[Usuário:213.22.158.90|213.22.158.90]] 14:54, 3 Março 2006 (UTC)Eu nao sei nada de francês!!! | ||
Escrito por David JoséBraga Leite Se o BERNA Me VIR DIGA QuE Sou EstUpidO | |||
== Os números == | == Os números == |
Edição das 14h56min de 3 de março de 2006
Nesta lição vamos aprender os números, horas e períodos do dia, dias da semana, meses e estações do ano e estado do tempo.
Diálogos
=== 1 - SER BUrro E SER SE BUrro
--213.22.158.90 14:54, 3 Março 2006 (UTC)Eu nao sei nada de francês!!! Escrito por David JoséBraga Leite Se o BERNA Me VIR DIGA QuE Sou EstUpidO
Os números
0 | zéro | 10 | dix | 20 | vingt | 100 | cent |
1 | un | 11 | onze | 21 | vingt-et-un | 200 | deux cents |
2 | deux | 12 | douze | 22 | vingt-deux | 231 | deux cent trente-et-un |
3 | trois | 13 | treize | 30 | trente | 1000 | mille |
4 | quatre | 14 | quatorze | 40 | quarante | 3348 | trois mille trois cent quarante-huit |
5 | cinq | 15 | quinze | 50 | cinquante | 1.000.000 | un million |
6 | six | 16 | seize | 60 | soixante | 1.000.000.000 | un milliard |
7 | sept | 17 | dix-sept | 70 | soixante-dix | 1.000.000.000.000 | un billion |
8 | huit | 18 | dix-huit | 80 | quatre-vingts | ||
9 | neuf | 19 | dix-neuf | 90 | quatre-vingt-dix |
( obs: na Bélgica e na Suíça se diz septante para 70 e nonante para 90. Na Suíça se diz também huitante para 80.)
Por ora, concentre-se em aprender os primeiros números. As dificuldades costumam aparecer na pronúncia das vogais (une voyelle), mais do que nas consoantes (une consonne). Além disso, casos específicos nos quais vale a pena prestar atenção:
- 16 = seize e não "dix-six". A pronúncia correta é "séz".
- O et aparece apenas se a unidade é 1: trente-et-un, trente-deux.
As horas
Oficialmente, contam-se as horas até 24: il est neuf heures, são nove horas, il est quinze heures, são quinze horas.
Em linguagem corrente, usa-se midi (meio-dia) e minuit (meia-noite em vez de douze heures e zéro heure; também, contam-se as horas só até doze: 12:45 = il est midi quarante cinq ou il est une heure moins le quart (ou une heure moins quart).
É comum dizer-se "quart" (quarto) para quinze minutos após a hora ou antes da hora seguinte (trois heures et quart, cinq heures moins le quart), "demie" (meia) para trinta minutos (onze heures et demie).
Períodos do dia
- Matin: manhã
- Après-midi: tarde
- Soir: fim da tarde, período da noite em que ainda se está acordado
- Nuit: Período da noite em que se dorme
Meses e estações do ano
Os meses do ano são: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
Os nomes dos meses do ano são todos masculinos: en mars prochain, em março próximo. Da mesma forma são masculinos os nomes das estações do ano:
- Un printemps: uma primavera
- Un été: um verão
- Un automne: um outono
- Un hiver: um inverno
Lembre-se: com palavras começadas com vogal ou h "não-aspirado", caso da palavra hiver, o artigo definido torna-se l': l'été, l'automne, l'hiver.
Comment fait-il?
Eis a pergunta que se usa para perguntar sobre o tempo. Possíveis respostas:
- Il fait beau. O tempo está bom.
- Il fait gris. O tempo está encoberto/nublado.
- Il y a beaucoup de nuages: Há muitas nuvens.
- Il fait chaud. Está calor.
- Il fait froid. Está frio.
- Il pleut. Está chovendo.
Verbo faire
Três verbos podem ser utilizados, conforme o caso, para perguntar e dizer o estado do tempo. Eles são o être (já estudado), o faire (fazer) e o pleuvoir (chover). Neste capítulo vamos estudar apenas o faire. Esse é um verbo irregular e conjuga-se no Indicatif Présent da seguinte forma:
Forma verbal | Terminação |
Je fais | (s) |
Tu fais | s |
Il fait | t |
Nous faisons | ons |
Vous faites | - |
Ils font | nt |
Destacamos aqui as terminações verbais que aparecerão ao longo de toda a conjugação. A segunda pessoa do plural deste verbo, a exemplo de être, não segue o padrão (que seria ez).
Outros exemplos de utilização
Nous faisons notre petit-déjeuner tous les matins. - Nós tomamos o café da manhã (todas as manhãs).
Où faites-vous vos devoirs. - Onde é que vocês fazem os seus deveres.