Livros apócrifos/Confusões de nomenclaturas: mudanças entre as edições
imported>JaymeJeronymo |
imported>He7d3r.bot m (Não é mais preciso inserir a navegação manualmente, basta manter a lista de capítulos do livro atualizada. Ver detalhes.) |
||
(5 revisões intermediárias por 4 usuários não estão sendo mostradas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
== Breve Glossário == | == Breve Glossário == | ||
==== "Antigo Testamento" ==== | ==== "Antigo Testamento" ==== | ||
Forma | Forma pela qual os cristãos em geral se referem aos livros escritos antes de Jesus. Este "antigo", ou mesmo "primeiro" testamento, seria o pacto firmado entre a divindade monoteísta e os judeus que estavam buscando um novo local para habitar. | ||
==== "Novo Testamento" ==== | ==== "Novo Testamento" ==== | ||
Linha 10: | Linha 10: | ||
==== Canônicos ==== | ==== Canônicos ==== | ||
Livros pertencentes | Livros pertencentes ao cânone judaico ou cristão os quais tais grupos consideram como verdadeiros e representativos de suas fé. | ||
====Deuterocanônicos ==== | ====Deuterocanônicos ==== | ||
Livros considerados apócrifos pelos judeus e cristãos protestantes, que foram adicionados ao canon posteriormente aos primeiros concílios. | Livros considerados apócrifos pelos judeus e cristãos protestantes, que foram adicionados ao canon posteriormente aos primeiros concílios. Trata-se de escritos (sete livros e adições em outros dois livros) presentes no chamado "Antigo Testamento" aceitos pelos cristãos católicos. Será falado mais deles em [[Livros apócrifos/Deuterocanônicos|Deuterocanônicos]]. | ||
==== Pseudoepígrafos ==== | ==== Pseudoepígrafos ==== | ||
Livros apócrifos em que o | Livros apócrifos em que o título ou o autor são falsos, rejeitados tanto por judeus como cristãos. | ||
==== Apócrifos ==== | ==== Apócrifos ==== | ||
Livros ou escritos considerados | Livros ou escritos considerados inadequados por alguma autoridade religiosa. Alguns livros apócrifos têm generalizada aceitação científica e histórica como autênticos, mesmo assim são desconsiderados, considerados inadequados ou irrelevantes a leitura pela autoridade religiosa constituída. Portanto, são livros que não foram incluídos na lista dos livros canônicos dos Judeus ou dos Cristãos. | ||
== Termos e grafias adotados == | == Termos e grafias adotados == | ||
Como se pode notar, termos que para um grupo cristão significa uma coisa, para outro significa algo bem diferente. Diante disso, quem for falar sobre assuntos relativos a essas palavras | Como se pode notar, termos que para um grupo cristão significa uma coisa, para outro significa algo bem diferente. Diante disso, quem for falar sobre assuntos relativos a essas palavras terá que fazer uma escolha. | ||
No presente wikilivro serão escolhidos os termos adotados pelos cristãos católicos. Não por serem os mais corretos ou por motivos similares. Mas, como este projeto tem como objetivo atender os países falantes de língua portuguesa, e seus mais populares países (Brasil e Portugal) terem uma ligação histórica inegável com tal tradição religiosa (especialmente na época que a Europa encontra as Américas), pareceria estranho agir de outra forma. | No presente wikilivro serão escolhidos os termos adotados pelos cristãos católicos. Não por serem os mais corretos ou por motivos similares. Mas, como este projeto tem como objetivo atender os países falantes de língua portuguesa, e seus mais populares países (Brasil e Portugal) terem uma ligação histórica inegável com tal tradição religiosa (especialmente na época que a Europa encontra as Américas), pareceria estranho agir de outra forma. | ||
Outra coisa que pode ser notada no presente trabalho é o uso de certas palavras em minúsculas ou entre aspas. Isso não é feito em favor ou prejuízo de ninguém, mas para manter a desejada neutralidade que o projeto wikibooks precisa ter — muitas dessas palavras tem conotações que fazem sentido apenas à cultura chamada de judaico-cristã, causando desconfortos ou mesmo estranhezas para pessoas de outras formas culturais. | |||
== Mais problemas de nomenclatura == | == Mais problemas de nomenclatura == | ||
Linha 33: | Linha 33: | ||
Por motivos diversos, um mesmo livro apócrifo pode ter recebido vários nomes em um mesmo idioma. Nesse caso, não será adotado um critério específico ao escolher qual será empregado neste projeto. | Por motivos diversos, um mesmo livro apócrifo pode ter recebido vários nomes em um mesmo idioma. Nesse caso, não será adotado um critério específico ao escolher qual será empregado neste projeto. | ||
No entanto, deverá ter em mente a escolha de um nome que não permita confusão com outro escrito, bem como a listagem de todos nomes encontrados referentes à mesma obra. | No entanto, deverá ter-se em mente a escolha de um nome que não permita confusão com outro escrito, bem como a listagem de todos os nomes encontrados referentes à mesma obra. | ||
{{AutoCat}} |
Edição atual tal como às 16h14min de 7 de março de 2011
Breve Glossário
"Antigo Testamento"
Forma pela qual os cristãos em geral se referem aos livros escritos antes de Jesus. Este "antigo", ou mesmo "primeiro" testamento, seria o pacto firmado entre a divindade monoteísta e os judeus que estavam buscando um novo local para habitar.
"Novo Testamento"
Conjunto de livros e cartas redigidos após o nascimento de Jesus. "Novo" ou "segundo", por ser um outro pacto firmado com a divindade monoteísta.
Canônicos
Livros pertencentes ao cânone judaico ou cristão os quais tais grupos consideram como verdadeiros e representativos de suas fé.
Deuterocanônicos
Livros considerados apócrifos pelos judeus e cristãos protestantes, que foram adicionados ao canon posteriormente aos primeiros concílios. Trata-se de escritos (sete livros e adições em outros dois livros) presentes no chamado "Antigo Testamento" aceitos pelos cristãos católicos. Será falado mais deles em Deuterocanônicos.
Pseudoepígrafos
Livros apócrifos em que o título ou o autor são falsos, rejeitados tanto por judeus como cristãos.
Apócrifos
Livros ou escritos considerados inadequados por alguma autoridade religiosa. Alguns livros apócrifos têm generalizada aceitação científica e histórica como autênticos, mesmo assim são desconsiderados, considerados inadequados ou irrelevantes a leitura pela autoridade religiosa constituída. Portanto, são livros que não foram incluídos na lista dos livros canônicos dos Judeus ou dos Cristãos.
Termos e grafias adotados
Como se pode notar, termos que para um grupo cristão significa uma coisa, para outro significa algo bem diferente. Diante disso, quem for falar sobre assuntos relativos a essas palavras terá que fazer uma escolha.
No presente wikilivro serão escolhidos os termos adotados pelos cristãos católicos. Não por serem os mais corretos ou por motivos similares. Mas, como este projeto tem como objetivo atender os países falantes de língua portuguesa, e seus mais populares países (Brasil e Portugal) terem uma ligação histórica inegável com tal tradição religiosa (especialmente na época que a Europa encontra as Américas), pareceria estranho agir de outra forma.
Outra coisa que pode ser notada no presente trabalho é o uso de certas palavras em minúsculas ou entre aspas. Isso não é feito em favor ou prejuízo de ninguém, mas para manter a desejada neutralidade que o projeto wikibooks precisa ter — muitas dessas palavras tem conotações que fazem sentido apenas à cultura chamada de judaico-cristã, causando desconfortos ou mesmo estranhezas para pessoas de outras formas culturais.
Mais problemas de nomenclatura
Por motivos diversos, um mesmo livro apócrifo pode ter recebido vários nomes em um mesmo idioma. Nesse caso, não será adotado um critério específico ao escolher qual será empregado neste projeto.
No entanto, deverá ter-se em mente a escolha de um nome que não permita confusão com outro escrito, bem como a listagem de todos os nomes encontrados referentes à mesma obra.