Japonês/Vocabulário/Cores: mudanças entre as edições
Sem resumo de edição |
(→Cores) |
||
Linha 22: | Linha 22: | ||
|laranja | |laranja | ||
|- | |- | ||
| style="background-color:yellow" | | | style="background-color:yellow" | mmmmmmmmmmmm | ||
da cu e bom | |||
da cu e ba | |||
da cusao | |||
da a buceta | |||
---- | |||
---- | |||
---- | |||
|<!--[[wikt:ja:%E9%BB%84%E8%89%B2|黄色]]-->黄色 | |<!--[[wikt:ja:%E9%BB%84%E8%89%B2|黄色]]-->黄色 | ||
|きいろ | |きいろ |
Edição das 13h36min de 10 de outubro de 2008
Cores
Cores | Kanji | Kana | Ro-maji | Português |
---|---|---|---|---|
赤 | あか | aka / akai | vermelho | |
橙色
-- |
だいだいいろ
オレンジ |
daidai-iro
orenji |
laranja | |
mmmmmmmmmmmm
da cu e bom da cu e ba da cusao da a buceta |
黄色 | きいろ | ki-iro | amarelo |
緑 | みどり | midori | verde | |
水色 | みずいろ | mizu-iro | azul claro | |
青 | あお | ao | azul* | |
紫 | むらさき | murasaki | violeta | |
桃色 | ももいろ | momoiro | rosa | |
茶色 | ちやいろ | chairo | marrom | |
白 | しろ | shi-iro | branco | |
ねずみ色
灰色 -- |
ねずみいろ
はいいろ グレイ / グレー |
nezumi-iro
hai-iro gurei / guree (same pron.) |
cinza* | |
黒 | くろ | kuro | preto |
- - ao na verdade pode significar tanto azul quanto verde, mas é mais usado para azul.
- - グレイ "gurei" também pode ser usado para a cor cinza; é uma palavra estrangeira tirada do inglês (grey). Coloquialmente, é usada mais que ねずみいろ nezumi-iro ou はいいろ hai-iro (palavras tradicionais em japonês, significando cor de rato e cor de cinzas respectivamente. De maneira parecida, o mesmo vale para o rosa ピンク "pinku" ao invés de ももいろ momo-iro (significando cor de pêssego.)
- - Note que as seis cores básicas, preto, branco, vermelho, amarelo, marrom e azul estão em suas formas de nome. Para torná-las adjetivos, é necessário adicionar um -い(-i) a seu final, permitindo que sejam colocadas antes de outro nome.