Japonês/Vocabulário/Cores: mudanças entre as edições
imported>Jorge Morais m (formatação) |
imported>Abacaxi (Rejeitou a última alteração do texto (de 189.114.188.149) e reverteu para a edição 185515 de Helder.wiki.bot) |
||
(5 revisões intermediárias por 4 usuários não estão sendo mostradas) | |||
Linha 9: | Linha 9: | ||
|[[wikt:ja:%E8%B5%A4|赤]] | |[[wikt:ja:%E8%B5%A4|赤]] | ||
|あか | |あか | ||
|''aka | |''aka '' | ||
|vermelho | |vermelho | ||
|- | |- | ||
Linha 43: | Linha 43: | ||
|[[wikt:ja:%E9%9D%92|青]] | |[[wikt:ja:%E9%9D%92|青]] | ||
|あお | |あお | ||
|'' | |''ao'' | ||
|azul* | |azul* | ||
|- | |- | ||
Linha 67: | Linha 67: | ||
|<!--[[wikt:ja:%E7%99%BD|白]]-->白 | |<!--[[wikt:ja:%E7%99%BD|白]]-->白 | ||
|しろ | |しろ | ||
|'' | |''shiro'' | ||
|branco | |branco | ||
|- | |- | ||
Linha 95: | Linha 95: | ||
* - Note que as seis cores básicas, preto, branco, vermelho, amarelo, marrom e azul estão em suas formas de nome. Para torná-las adjetivos, é necessário adicionar um -い(-i) a seu final, permitindo que sejam colocadas antes de outro nome. | * - Note que as seis cores básicas, preto, branco, vermelho, amarelo, marrom e azul estão em suas formas de nome. Para torná-las adjetivos, é necessário adicionar um -い(-i) a seu final, permitindo que sejam colocadas antes de outro nome. | ||
{{AutoCat}} | |||
[[fr:Couleurs (Japonais)]] | [[fr:Couleurs (Japonais)]] |
Edição atual tal como às 20h18min de 22 de março de 2013
Cores
Cores | Kanji | Kana | Ro-maji | Português |
---|---|---|---|---|
赤 | あか | aka | vermelho | |
橙色
-- |
だいだいいろ
オレンジ |
daidai-iro
orenji |
laranja | |
黄色 | きいろ | ki-iro | amarelo | |
緑 | みどり | midori | verde | |
水色 | みずいろ | mizu-iro | azul claro | |
青 | あお | ao | azul* | |
紫 | むらさき | murasaki | violeta | |
桃色 | ももいろ | momoiro | rosa | |
茶色 | ちやいろ | chairo | marrom | |
白 | しろ | shiro | branco | |
ねずみ色
灰色 -- |
ねずみいろ
はいいろ グレイ / グレー |
nezumi-iro
hai-iro gurei / guree (same pron.) |
cinza* | |
黒 | くろ | kuro | preto |
- - ao na verdade pode significar tanto azul quanto verde, mas é mais usado para azul.
- - グレイ "gurei" também pode ser usado para a cor cinza; é uma palavra estrangeira tirada do inglês (grey). Coloquialmente, é usada mais que ねずみいろ nezumi-iro ou はいいろ hai-iro (palavras tradicionais em japonês, significando cor de rato e cor de cinzas respectivamente. De maneira parecida, o mesmo vale para o rosa ピンク "pinku" ao invés de ももいろ momo-iro (significando cor de pêssego.)
- - Note que as seis cores básicas, preto, branco, vermelho, amarelo, marrom e azul estão em suas formas de nome. Para torná-las adjetivos, é necessário adicionar um -い(-i) a seu final, permitindo que sejam colocadas antes de outro nome.