Inglês/Gramática/Vocabulário/Trechos de conversas: mudanças entre as edições
Linha 10: | Linha 10: | ||
===Apologising=== | ===Apologising=== | ||
* ''Excuse me.'' | |||
* ''Sorry to interrupt.'' | |||
* ''Well now.'' | |||
* ''I'm afraid so.'' | |||
* ''I'm afraid not.'' | |||
===Arriving at a hotel=== | ===Arriving at a hotel=== |
Edição das 15h13min de 16 de janeiro de 2006
Conversation pieces
Trechos de conversas
Accepting
Apologising
- Excuse me.
- Sorry to interrupt.
- Well now.
- I'm afraid so.
- I'm afraid not.
Arriving at a hotel
Booking a hotel
Expressing surprise
Expressar surpresa.
- Good heavens!
- I don’t believe it!
- Well, well, well!
Goodbyes
Making contact
Meeting people
Offering
Recommending
Refusing permission
Requests
Responding to news or information
Responder à notícias ou informações.
- Good for you!
- I’m sorry to hear that.
- Oh, how lovely!
- Sounds great.
- Yes, I suppose you must be.
- Wow! That sounds exciting.
Responding to thanks
Saying: ‘That’s life.’
Dizer: Isto é a vida.
- It was just one of those things.
- That’s the ways it goes.
- These things happen.
- You know how it is.