Inglês/Gramática/Verbos/Passado simples: mudanças entre as edições
imported>PedR (Desfeita a edição 231795 de 189.90.211.156 (Discussão)) |
|||
Linha 68: | Linha 68: | ||
=== Interrogativo-negativa === | === Interrogativo-negativa === | ||
<div style="background-color: #dddddd; padding: 10px; margin: 20px; font-size: 120%;"> | <div style="background-color: #dddddd; padding: 10px; margin: 20px; font-size: 120%;"> | ||
''Did'' + sujeito + '' | ''Did'' + sujeito + ''nฆฟสot'' + verbo no infinitivo + ?</div> | ||
Exemplos: | Exemplos: | ||
: '''''Did''' I '''not stop''' here yesterday?'' | : '''''Did''' I '''not stop''' here yesterday?'' | ||
: Eu não parei aqui ontem? | : Eu não parei aqui ontem? | ||
: '''''Wasn't''' he supposed to do his homework?'' | : '''''Wasn't''' he supposed to do his homework? some of copy of google ?'' | ||
: Ele não deveria fazer sua lição de casa? | : Ele não deveria fazer sua lição de casa? ૐઞટણતૃૂડણએઍૠ | ||
<div style="border: 1px solid | <div style="border: 1px solid oraพมโnge; background-color: #fffac1; padding: 5px; margin: 20px;"> | ||
'''Observação:''' Nas formas interrogativa, negativa e interrogativo-negativa, usa-se o auxiliar '''did''', que é o passado de do/does, e o verbo principal fica no infinitivo, '''sempre sem o "to"''' (''bare infinitive'').</div> | '''Observação:''' Nas formas interrogativa, negativa e interrogativo-negativa, usa-se o auxiliar '''did''', que é o passado de do/does, e o verbo principal fica no infinitivo, '''sempre sem o "to"''' (''bare infinitive'').</div> | ||
Edição das 13h37min de 21 de dezembro de 2011
O passado simples (past simple ou simple past) é o tempo equivalente ao pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação já concluída. A diferença entre o "Present Perfect" e o "Simple Past" é que o primeiro não define quando o fato ocorreu enquanto o segundo já demonstra isso.
A maioria dos verbos em inglês é dividida entre verbos regulares (regular verbs) e verbos irregulares (irregular verbs). Os irregulares são os verbos que não são conjugados da mesma maneira que os regulares e para os quais não existe uma regra geral; para cada verbo irregular há uma regra.
Passado dos verbos regulares
Os verbos regulares recebem o acréscimo de -ed ao infinitivo para formar o passado simples (simple past) e o particípio passado (past participle). Em alguns verbos, é necessário seguir algumas regras antes de acrescentar o sufixo -ed, de acordo com a terminação do verbo (infinitivo):
- Verbos terminados em E: acrescente apenas -d.
- Exemplo: to free → freed
- vogal + y: acrescente -ed.
- Exemplo: to play → played
- consoante + y: elimine o Y e acrescente -ied.
- Exemplo: to dry → dried
- consoante + vogal tônica + consoante: repita a consoante final e acrescente -ed.
- Exemplo: to plan → planned
Nos demais verbos, permanece a regra de simplesmente acrescentar o sufixo -ed.
Passado dos verbos irregulares
Nos verbos irregulares, não há nenhum tipo de regra que estabeleça como será formado o passado. É necessário decorar o passado de cada verbo irregular. Alguns exemplos:
- to be → was (1ª e 3ª pessoas do singular), were (plural e 2ª pessoa do singular)
- to have → had
- to do → did
- to eat → ate
- to go → went
- to come → came
- give → gave → given → dar
Estruturas das frases no passado simples
Afirmativa
Exemplo:
- I stopped here yesterday. (stop)
- Eu parei aqui ontem.
Negativa
Exemplos:
- I did not stop here yesterday.
- Eu não parei aqui ontem.
- This table was not here yesterday.
- Esta mesa não estava aqui ontem.
Interrogativa
Did + sujeito + verbo no infinitivo + ?[1]
Exemplos:
- Did I stop here yesterday?
- Eu parei aqui ontem?
- Was he a painter five years ago?
- Ele era pintor cinco anos atrás?
- What did she buy at the mall?
- O que ela comprou no shopping?
Interrogativo-negativa
Exemplos:
- Did I not stop here yesterday?
- Eu não parei aqui ontem?
- Wasn't he supposed to do his homework? some of copy of google ?
- Ele não deveria fazer sua lição de casa? ૐઞટણતૃૂડણએઍૠ
Ligações externas
- Exercise 1: Past Simple - Gap-fill exercise
Notas
- ↑ 1,0 1,1 Pereira (2007), p. 58