Afrikaans/Pronomes Pessoais e Possessivos: mudanças entre as edições
imported>Marcos Antônio Nunes de Moura Sem resumo de edição |
imported>Arthur Welle (adição de barra navegação modulo1) |
||
Linha 36: | Linha 36: | ||
:My pa se broer... = O irmão de meu pai... | :My pa se broer... = O irmão de meu pai... | ||
:Die man se pa se eerste vrou... = O homem do pai da primeira mulher... | :Die man se pa se eerste vrou... = O homem do pai da primeira mulher... | ||
{{predefinição:afrikaans/modulo1}} | |||
[[Categoria:Afrikaans|Pronomes Pessoais e Possessivos]] | [[Categoria:Afrikaans|Pronomes Pessoais e Possessivos]] |
Edição das 18h22min de 31 de julho de 2006
Pronome Pessoais
São eles:
- ek = eu
- jy = você
- u = Sr., Sra.
- hy = ele
- sy = ela
- dit = pronome neutro (assim como 'it' em inglês)
- ons = nós
- julle = vocês
- u = Srs., Sras
- hulle = Eles, Elas.
Pronomes Possessivos
São eles:
- my = meu
- jou = seu
- u = do Sr., da Sra.
- sy = dele
- haar = dela
- sy = daquilo (do neutro)
- ons = nosso
- julle = deles
- u = dos Srs., das Sras.
- hulle = deles, delas.
Notas:
- É comum abreviar os pronomes possessivos plurais julle e hulle para jul e hul respectivamente.
- Em casos onde a possesão de algo pode ser indicada com o 's no ingles pode-se usar em afrikaans a partícula se depois da palavra. Como nos exemplos:
- My pa se broer... = O irmão de meu pai...
- Die man se pa se eerste vrou... = O homem do pai da primeira mulher...