Afrikaans/Pronomes Pessoais e Possessivos: mudanças entre as edições
imported>Arthur Welle (adição de barra navegação modulo1) |
imported>Edudobay mSem resumo de edição |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
== | ==Pronome Pessoais== | ||
São eles: | São eles: | ||
Linha 7: | Linha 7: | ||
:hy = ele | :hy = ele | ||
:sy = ela | :sy = ela | ||
:dit = pronome neutro (assim como | :dit = pronome neutro (assim como "it" em inglês) | ||
:ons = nós | :ons = nós | ||
Linha 14: | Linha 14: | ||
:hulle = Eles, Elas. | :hulle = Eles, Elas. | ||
== | ==Pronomes Possessivos== | ||
São eles: | São eles: | ||
Linha 29: | Linha 29: | ||
:hulle = deles, delas. | :hulle = deles, delas. | ||
===Notas=== | |||
# É comum abreviar os pronomes possessivos plurais | # É comum abreviar os pronomes possessivos plurais '''julle''' e '''hulle''' para '''jul''' e '''hul''', respectivamente. | ||
# Em casos onde a | # Em casos onde a possessão de algo pode ser indicada com o '''’s''' no inglês, pode-se usar em afrikaans a partícula <b>se</b> depois da palavra. Como nos exemplos: | ||
#:My pa '''se''' broer... = O irmão de meu pai... | |||
#:Die man '''se''' pa '''se''' eerste vrou... = O homem do pai da primeira mulher... | |||
{{predefinição:afrikaans/modulo1}} | {{predefinição:afrikaans/modulo1}} | ||
[[Categoria:Afrikaans|Pronomes Pessoais e Possessivos]] | [[Categoria:Afrikaans|Pronomes Pessoais e Possessivos]] |
Edição das 20h11min de 31 de dezembro de 2006
Pronome Pessoais
São eles:
- ek = eu
- jy = você
- u = Sr., Sra.
- hy = ele
- sy = ela
- dit = pronome neutro (assim como "it" em inglês)
- ons = nós
- julle = vocês
- u = Srs., Sras
- hulle = Eles, Elas.
Pronomes Possessivos
São eles:
- my = meu
- jou = seu
- u = do Sr., da Sra.
- sy = dele
- haar = dela
- sy = daquilo (do neutro)
- ons = nosso
- julle = deles
- u = dos Srs., das Sras.
- hulle = deles, delas.
Notas
- É comum abreviar os pronomes possessivos plurais julle e hulle para jul e hul, respectivamente.
- Em casos onde a possessão de algo pode ser indicada com o ’s no inglês, pode-se usar em afrikaans a partícula se depois da palavra. Como nos exemplos:
- My pa se broer... = O irmão de meu pai...
- Die man se pa se eerste vrou... = O homem do pai da primeira mulher...