Afrikaans: mudanças entre as edições
imported>Marcos Antônio Nunes de Moura m (Revertidas edições por 201.22.178.38 (discussão) para a última versão por 200.175.175.73) |
(Desfeita a edição 61180 de Marcos Antônio Nunes de Moura (Usuário Discussão:Marcos Antônio Nunes de Moura)) |
||
Linha 70: | Linha 70: | ||
#[[Afrikaans: Partículas modais|Partículas modais]] | #[[Afrikaans: Partículas modais|Partículas modais]] | ||
#[[Afrikaans: Glossário Afrikaans – Português]] | #[[Afrikaans: Glossário Afrikaans – Português]] | ||
#[[Afrikaans: Palavrões|Palavrões]] | |||
==='''Intermediário (Intermediêr)'''=== | ==='''Intermediário (Intermediêr)'''=== |
Edição das 14h09min de 27 de junho de 2007
Afrikaans: Introdução
O nome "Afrikaans" significa "Africano", literalmente. Este idioma se origina do holandês do século XVI. No entanto, desenvolveu seu próprio caráter durante os três séculos no continenete africano. Como um idioma germânico, especialmente o mais jovem de todos os idiomas nesta categoria, relaciona-se com o inglês e o alemão. Comparando:
- Português: Eu como uma maçã.
- Inglês: I eat an apple.
- Afrikaans: Ek eet 'n appel.
- Holandês: Ik eet een appel.
- Alemão: Ich esse einen Apfel.
As palavras arcaicas do inglês revelam suas raizes germânicas e se refletem no Afrikaans:
- Portguês: cachorro, pássaro, casa, leite
- Inglês: hound, fowl, house, milk
- Afrikaans: hond, voël, huis, melk
Veja essas duas orações!
- Inglês e Afrikaans: My hand is in warm water. Português: Minha mão está na água quente.
- Ingles e Afrikaans: My pen is in my hand. Português: Minha caneta está na minha mão.
Estas duas orações podem estar escritas em inglês ou em afrikaans. O significado é o mesmo em ambos os idiomas. Por esta semelhança, Afrikaans tem, todavía, algunas diferenças significativas do inglês. No entanto, o afrikaans se considera um idioma relativamente fácil de aprender, é, generalmente, uma boa idéia de aprender este idioma como uma introdução para aprender holandês e outros idiomas germânicos.
Afrikaans: Lições (Les)
Básico (basies)
Cumprimentos - Groete
- Verskoon my / Desculpe, Com licença
- Goeiemôre / Bom dia.
- Goeiemiddag / Boa tarde
- Goeienaand / Boa noite (ao cumprimentar)
- Goeienag / Boa noite (ao se despedir).
- Totsiens / Até mais.
- Hallo / Olá, Oi.
- Asseblief / Por favor.
- Dankie / Obrigado(a).
- Welkom / Seja bem-vindo
- Jammer / Desculpe
- Gelukkige verjaarsdag / Feliz Aniversário
- Gelukkige nuwejaar / Feliz Ano Novo
Iniciante (Beginner)
- Pronúncia
- Artigo Definido
- Artigo Indefinido
- Pronomes Pessoais e Possessivos
- Pronome Demonstrativo
- Plural
- Numerais
- Horas, meses e dias da semana
- Formas Verbais (Presente)
- Formas Verbais (Passado e Futuro)
- Negação
- Interrogativa
- Verbos Modais (1)
- Inflexão de adjetivos
- Passado de Verbos Irregulares (ter, ser, estar e modais)
- Verbos Separáveis (1)
- Verbos reflexivos
- Frases coordenadas e subordinadas
- Comparativo e Superlativo de adjetivos e advérbios
- Diminutivo
- Substantivos Compostos
- Partículas modais
- Afrikaans: Glossário Afrikaans – Português
- Palavrões
Intermediário (Intermediêr)
Afrikaans: Exercícios (oefening)
- Lição 01: Diálogo
- Lição 02: Formando frases simples, artigos, pronomes e verbos
- Lição 03:
- Lição 04: (em construção)
- Lição 05: (em construção)
Você sabia? / Weet jy?
- O alfabeto árabe foi usado para escrever o Afrikaans[1]
- Afrikaans é a única língua européia que foi desenvolvida fora da Europa.
- Afrikaans é a única língua no mundo que tem um monumento.[2]
- Afrikaans é a mais jovem língua natural do mundo.
Links Externos (Skakels Eksterne)
- Afrikaans Online (inglês)
- Radio Sonder Grense Rádio online em Afrikaans